Menu
Świadczenia rodzinne
Od 1 maja 2004 roku Polska jest pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej. Daje to możliwość swobodnego podróżowania, studiowania, osiedlania się oraz podejmowania pracy na terytorium Unii Europejskiej i Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Prawo do swobodnego przemieszczania się w obrębie Unii nie miałoby jednak w praktyce żadnego znaczenia, gdyby nie towarzyszyły jej dodatkowe gwarancje w dziedzinie zabezpieczenia społecznego. Gwarancje te stwarza właśnie koordynacja systemów zabezpieczenia społecznego. Instytucją realizującą zadania z tego zakresu (zgodnie z art. 21 ustawy o świadczeniach rodzinnych) jest samorząd województwa.
W województwie lubuskim zadaniami z zakresu koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego zajmuje się Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego w Zielonej Górze, ul. Podgórna 7, 65-057 Zielona Góra.
Informacja telefoniczna w godz. 10.00-14.00 pod numerem telefonu 068/ 4565443, 068/ 4565278, fax 068/ 4565398.
Dzięki koordynacji obywatele jednego państwa członkowskiego, przebywający w innym państwie członkowskim są traktowani tak samo, jak obywatele państwa przebywania. Również świadczenia rodzinne są przewidziane w ustawodawstwie wszystkich państw członkowskich UE i są należne na mocy ustawodawstwa tego państwa, którego objęty jest pracownik lub osoba pracująca na własny rachunek z tytułu wykonywania pracy.
Świadczenia te przysługują nawet, jeżeli członkowie rodziny pracownika lub osoby pracującej na własny rachunek mieszkają w innym państwie członkowskim.
Natomiast w sytuacji, gdy pracownik został oddelegowany przez pracodawcę do pracy za granicą, to będzie otrzymywał świadczenia rodzinne z Polski, ponieważ siedziba firmy mieści się w Polsce. Świadczenia będą wypłacane przez właściwą miejscowo gminę.
Zasady koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego obowiązują:
- w państwach członkowskich Unii Europejskiej: Austrii, Belgii, Bułgarii, na Cyprze, w Czechach, Danii (z wyjątkiem Grenlandii i Wysp Faro), Estonii, Finlandii, we Francji (także na obszarze Reunion, Martyniki, Gwadelupy i Gujany Francuskiej), Grecji, Hiszpanii, Irlandii, na Litwie, w Luksemburgu, na Łotwie, Malcie, w Niemczech, Holandii, Polsce, Portugalii (w tym na Maderze i Azorach), Rumunii, na Słowacji, w Słowenii, Szwecji, na Węgrzech, we Włoszech, w Wielkiej Brytanii (na Gibraltarze, nie obowiązują natomiast na Wyspie Man i Wyspach Normandzkich);
- w państwach Europejskiego Obszaru Gospodarczego - Islandii, Lichtensteinie i Norwegii, na podstawie umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym;
- w Szwajcarii, na podstawie umowy UE – Szwajcaria, o swobodnym przepływie osób.
Przepisy o koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego mają pierwszeństwo przed wewnętrznymi przepisami państw członkowskich UE. Oznacza to, że w przypadku kolizji przepisów krajowych z przepisami wspólnotowymi pierwszeństwo mają zawsze te ostatnie. Obowiązują zatem w całości i są stosowane bezpośrednio we wszystkich państwach nimi objętych, a państwa te nie mogą stosować tych przepisów wybiórczo.
Celem uzyskania świadczenia rodzinnego w krajach UE i EOG należy udać się w kraju wykonywania pracy do właściwej instytucji zagranicznej zajmującej się świadczeniami rodzinnymi i złożyć tam wniosek o przyznanie zasiłku rodzinnego.
W oparciu o ten wniosek instytucja zagraniczna przesyła bezpośrednio do Urzędu Marszałkowskiego Województwa Lubuskiego w Zielonej Górze formularze z prośbą o potwierdzenie sytuacji członków rodziny mieszkających w Polsce. Urząd Marszałkowski celem sprawdzenia uprawnień do świadczeń rodzinnych w Polsce, występuje do osoby sprawującej opiekę nad dziećmi w Polsce o przesłanie niezbędnych dokumentów (zaświadczenie z OPS lub UM o pobieraniu bądź nie świadczeń rodzinnych, dokumentu potwierdzającego sytuację zawodową współmałżonka w Polsce lub podleganie ubezpieczeniu z KRUS albo oświadczenia o nie wykonywaniu pracy zawodowej w kraju, zaświadczenie o zameldowaniu, uwierzytelnione kopie lub odpisy aktu urodzenia dziecka i aktu małżeństwa).
Dodatkowe informacje niezbędne dla osób ubiegających się o świadczenia rodzinne w HOLANDII.
Jeżeli jesteście Państwo zatrudnieni na terenie Holandii i tam ubiegacie się o przyznanie zasiłku rodzinnego, to należy pamiętać, że Sociale Verzekeringsbank wymaga dodatkowych informacji, które ułatwią i zarazem przyśpieszą weryfikację Państwa wniosku, a w konsekwencji także i wypłatę zasiłku.
1. Podając adres w Polsce, proszę zawsze określić województwo
2. Proszę zawsze podać numer PESEL:
- własny przy pytaniu 1, przy obywatelstwie
- partnera przy pytaniu 4, przy obywatelstwie
- dzieci przy pytaniu 6, przy państwie
3. Proszę dołączyć kopię obydwu stron polskiego dowodu osobistego.
Poniżej zamieszczamy link do druku oświadczenia, które należy wypełnić, podpisać i wysłać razem z wnioskiem o świadczenia rodzinne w Holandii.
Akty prawne
Główne zasady koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego w części dotyczącej świadczeń rodzinnych zostały sformułowane w dwóch zasadniczych aktach prawnych UE. Są to:
1. Rozporządzenie Rady (EWG) Nr 1408/71 z dnia 14 czerwca 1971r. w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników, osób pracujących na własny rachunek i członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie;
2. Rozporządzenie Rady (EWG) Nr 574/72 z dnia 21 marca 1972 dotyczące wykonywania rozporządzenia Rady Nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników, osób prowadzących działalność na własny rachunek i członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie.
Pojęcie aktywności zawodowej zostało natomiast określone w Decyzji Nr 207 z dnia 7 kwietnia 2006 r. Komisji Administracyjnej ds. zabezpieczenia społecznego pracowników migrujących, zgodnie z którą aktywnością zawodową jest:
- faktyczne wykonywanie pracy za wynagrodzeniem (praca najemna) lub prowadzenie działalności gospodarczej, lub;
- czasowe zawieszenie wykonywania pracy bądź działalności gospodarczej z powodu macierzyństwa, wypadku przy pracy, choroby zawodowej lub bezrobocia (o ile w związku z tymi zdarzeniami wypłacane jest wynagrodzenie lub świadczenie – z wyłączeniem rent i emerytur), płatnego urlopu, strajku, lokautu lub bezpłatnego urlopu na wychowywanie dziecka, tak długo jak urlop ten uważany jest za wykonywanie pracy.
UWAGA!
Informujemy, że od 1 maja 2010 r. zostały wyłączone z zakresu przepisów o koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego świadczenia z funduszu alimentacyjnego. Zmiana ta wynika z wejścia w życie rozporządzenia Rady i Parlamentu Europejskiego (WE) nr 883/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego.
Oznacza to, że od dnia 1 maja 2010 roku prawo do świadczeń z funduszu alimentacyjnego ustala wyłącznie organ właściwy tj. wójt, burmistrz lub prezydent miasta na podstawie ustawy o pomocy osobom uprawnionym do alimentów (Dz. U. z 2009 r. Nr 1, poz. 7, z późn. zm.). W związku z powyższym, od 1 maja 2010 r. nie ma zastosowania art. 17 ww. ustawy, w szczególności bezprzedmiotowym jest występowanie na podstawie art. 17 ust. 2 tej ustawy do marszałka województwa o ustalenie czy w sprawie mają zastosowanie przepisy o koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego.
Formularze serii E-400
W procedurze koordynacji świadczeń rodzinnych wykorzystywane są następujące formularze wspólnotowe: E 401, E 402, E 403, E 404, E 405, E 406, E 407, E 411.
Najczęściej stosowane druki to:
- formularz E 401 – dotyczący potwierdzenia składu rodziny dla potrzeb przyznania świadczeń rodzinnych;
- formularz E 402 – dotyczący potwierdzenia kontynuowania nauki przez pełnoletnie dziecko;
- formularz E 404 – zaświadczenie lekarskie dla potrzeb przyznania świadczeń rodzinnych;
- formularz E 407 – zaświadczenie lekarskie dla potrzeb specjalnego zasiłku rodzinnego lub zwiększonych zasiłków rodzinnych dla dzieci niepełnosprawnych;
- formularz E 411 – dotyczy potwierdzenia uprawnień do świadczeń rodzinnych w Polsce.
Formularze z serii E (głównie E 411 i E 401) powinny być wydane przez instytucję właściwą państwa członkowskiego UE i EOG, w której został złożony wniosek o przyznanie świadczeń rodzinnych. Formularze te powinny zawierać pieczątkę z adresem instytucji właściwej.
Formularze unijne składają się z dwóch części: „ A i B”. Prawidłowo wypełnione formularze w części A powinny zawierać:
- dane wnioskodawcy - w pkt 1;
- dane osoby, której uprawnienie do świadczeń rodzinnych w Polsce musi być sprawdzone – w pkt 2;
- okres za jaki potrzebne są informacje – w pkt 2.5 (okres za jaki ubiegacie się Państwo o świadczenia rodzinne za granicą);
- dane dzieci – w pkt 3;
- data i podpis urzędnika oraz pieczątka instytucji właściwej kraju UE, EOG lub Szwajcarii – w pkt 5.
Po otrzymaniu z instytucji zagranicznej formularzy Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego dokonuje sprawdzenia uprawnień do świadczeń rodzinnych w Polsce i poświadcza dane zawarte w formularzu.
W tym celu Urząd zwraca się do osoby sprawującej opiekę nad dziećmi w Polsce o dostarczenie następujących dokumentów:
Formularz E401:
1.Zaświadczenie z Urzędu Miasta/Miasta i Gminy/Gminy (ewidencja ludności) poświadczające zameldowanie dziecka/dzieci oraz matki/ojca lub innej osoby opiekującej się dziećmi w Polsce.
2. Skrócony odpis aktu małżeństwa (w przypadku małżeństw).
3. Odpis aktu urodzenia dziecka/dzieci.
4. Dowód tożsamości matki/ojca lub innej osoby opiekującej się dziećmi w Polsce
(kopia dowodu osobistego lub paszportu).
Formularz E402:
- dotyczy dzieci -powyżej 18 r.ż (Anglia - powyżej 16 r.ż.) uczących się w gimnazjach, szkołach ponadgimnazjalnych, studiujących na uczelniach wyższych:
Zaświadczenie ze szkoły (z informacją, od kiedy dziecko uczęszcza do szkoły, planowane zakończenie nauki w szkole, rodzaj szkoły, liczba godzin nauki w tygodniu).
Formularz może również wypełnić szkoła/uczelnia.
Formularz E411:
1. Odpis aktu urodzenia dziecka/dzieci.
2. Dowód tożsamości matki/ojca lub innej osoby opiekującej się dziećmi w Polsce
(kopia dowodu osobistego lub paszportu).
3. Zaświadczenie z Ośrodka Pomocy Społecznej lub wydziału świadczeń rodzinnych Urzędu Miasta lub Gminy o wysokości pobieranych świadczeń rodzinnych, bądź zaświadczenie o nie pobieraniu świadczeń.
(W przypadku, gdy Pan/Pani nie składał/a wniosku o przyznanie świadczeń rodzinnych należy wypełnić druk oświadczenia, w którym powinien być określony powód nie złożenia wniosku np.: przekroczone ustawowe kryterium dochodowe)
4. Zaświadczenia dotyczące aktywności zawodowej:
● Jeżeli Pan/Pani jest/była zatrudniony/a:
- należy przedstawić zaświadczenie o zatrudnieniu z oznaczeniem daty rozpoczęcia pracy lub kopię umowy o pracę bądź świadectwa pracy.
● Jeżeli Pan/Pani pobiera emeryturę lub rentę:
- należy przedstawić dokument to potwierdzający.
● Jeżeli Pan/Pani jest/był/a zarejestrowany/a jako bezrobotny/a w Urzędzie Pracy:
- należy przedstawić zaświadczenie dotyczące okresów, w którym Pan/Pani był/a zarejestrowany/a
● Jeżeli Pan/Pani nie był/a aktywny/a zawodowo (nie zarejestrowany/a w Urzędzie Pracy, nie zatrudniony/a)
- należy wypełnić druk oświadczenia, w którym powinien być określony okres, w którym Pan/Pani był/a nieaktywny/a zawodowo.
● Jeżeli Pan/Pani prowadził/a działalność na własny rachunek:
- należy przedstawić kopię wpisu do ewidencji.
Formularz E001:
1. W przypadku, gdy Pan/Pani nie składał/a wniosku o przyznanie świadczeń rodzinnych należy wypełnić druk oświadczenia, w którym powinien być określony powód nie złożenia wniosku np.: przekroczone ustawowe kryterium dochodowe.
2. Zaświadczenie dotyczące aktywności zawodowej – patrz pkt. 4 druku E 411
W przypadku przedłożenia kserokopii dokumentów, prosimy o potwierdzenie „za zgodność z oryginałem”
Przy kompletowaniu niezbędnych dokumentów przydatne mogą być również druki opracowane przez Urząd Marszałkowski, zamieszczone poniżej:
Instytucje łącznikowe w UE
Instytucje zajmujące się świadczeniami rodzinnymi w państwach UE oraz EOG:
A u s t r i a
Bundesministerium für soziale Sicherheit,
Generationen und Konsumentenschutz
Abteilung V/1 - Familienbeihilfe
Franz-Josefs-Kai 51
1010 Wien
Österreich
Tel. 00 43 1 711 000
Fax. 00 43 1 533 7871
http://www.bmsg.gv.at
www.bmf.gv.at
Niederösterreichische Gebietskrankenkasse
Kompetenzzentrum für das Kinderbetreuungsgeld
Dr.-Karl-Renner-Promenade 14-16
3100 St. Pölten
Österreich
tel: 00 43 2 742 899
B e l g i a
Office National d’Allocations Familiales
pour Travailleurs Salariés (ONAFTS)
Rue de Treves, 70
B-1000 Bruxelles
Tel. 00 32 2 237 21 12
Fax. 00 32 2 237 24 70
www.onafts.be
Institut National d´assurances sociales pour
Travailleurs Indépendants (INASTI)
Jan Jacobsplein 6
B-1000 Bruxelles
tel: 00 32 2 546 42 11
fax:00 32 2 511 21 53
e-mail: info@rsvz-inasti.fgov.be
www.inasti.be
B u ł g a r i a
Агенция за социално подпомагане
офия
Social Assistance Agency, Sofia)
"Triaditza" str.
ofia 1051
Bulgaria
www.asp.government.bg
C y p r
Grants and Benefits Service
Ministry of Finance
6 Tefkrou Str.
1066 Nicosia
CYPRUS
Tel. 00 357 22 80 40 20
Fax. 00 357 22 66 80 56
http://www.mof.gov.cy
C z e c h y
Ministerstvo Práce a Sociálních Věcí
Na Poricnim pravu 1, Praha 2
12801
Tel. 00 420 22 19 22 307
Fax. 00 420 22 19 23 612
http://www.mpsv.cz
D a n i a
Den Sociale Sikringsstyrelse
Landemaerket 11
DK-1119 Ko/benhavn K
Danmark
Tel. 00 45 33 95 50 00
Fax. 00 45 33 91 56 54
http://www.dss.dk
E s t o n i a
Sotsiaalkindlustusamet
Lembitu Street 12
Tallinn 15092
Estonia
Tel. 00 372 6 408 120
Fax. 00 372 6 408 155
http://www.ensib.ee
F i n l a n d i a
Kansaneläkelaitos
International Affairs Office
P.O. Box 72
00381 Helsinki
Tel. 00 358 20 434 25 50
Fax. 00 358 20 434 25 02
http://www.kela.fi
F r a n c j a
Centre des Liaisons Européennes et
Internationales de Sécurité Sociale
11, Rue de La Tour-des-Dames
FR-75436 Paris
France
Tel. 00 33 1 45 26 33 41
Fax. 00 33 1 49 95 06 50
http://www.cleiss.fr
Caisse Nationale d´Allocations Familiales (CNAF)
www.cnaf.fr
www.caf.fr
G r e c j a
Organismos Apascholoseos Ergatikou Dynamikoy
A6 D/nsi Asfaliseos 8
Ethnikis Antistaseos (Alimos)
Tel. 00 30 21 0 998 9000
Fax. 00 30 21 0 998 9500
http://www.oaed.gr
H i s z p a n i a
Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)
Servicios Centrales
c/ Padre Damián, 4
ES-28036 Madrid
Spain
Tel. 00 34 915 688 300
Info:00 34 900 16 65 65
Fax. 00 34 915 647 822
http://www.seg-social.es
H o l a n d i a
Sociale Verzekeringsbank (SVB)
Van Heuven Goedhartlaan 1
Postbus 1100
NL-1180 BH
Amstelveen
Netherlands
Tel. 00 31 20 656 56 56
fax. 00 31 20 656 50 00
http://www.svb.nl
I r l a n d i a
Department of Social and Family Affairs
Child BenefitOffice St.
Oliver Plunkett Road
Letterkenny, Co.
Donegal
Tel. 00 353 1 874844 4
Fax. 00 353 1 7043417
http://www.welfare.ie
I s l a n d i a
Tryggingastofnun Ríkisins
Laugavegur 114-116
150 Reykjavík
Tel. 00 354560 4400
Fax. 00 354562 45 35
http://www.tr.is
L i c h t e n s t e i n
Liechtensteinische AHV-IV-FAK
Gerberweg 2
9490 Vaduz
Tel. 00 423 238 16 16
Fax. 00 423 238 16 00
http://www.ahv.li
L i t w a
State Social Insurance Fund Board (SODRA)
Foreign Pensions Division
Ševčenkos str. 16, building 3, 3rd floor
LT-2009 Vilnius
Tel. 00 370 5 213 66 43
Fax. 00 370 5 213 66 71
http://www.sodra.lt
L u k s e m b u r g
Caisse Nationale des Prestations Familiales
1 A, Boulevard du Prince Henri
B.P. 394
L-2013 Luxembourg
Tel. 00 352 47 71 53 1
Fax. 00 352 477 153 328
http://www.cnpf.lu
Ł o t w a
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra (VSAA)
Lāčplēša 70 A, Riga
Latvia, LV–1011
Tel. 00 371 7011 800
Fax. 00 371 7011 812
http://www.vsaa.lv
M a l t a
Dipartiment tas-Sigurta Socjali
38,Trip I-Ordinanza
MT-Valletta CMR 02,Malta
Tel. 00 356 25 90 30 00
00 356 25 90 32 67/43
Fax. 00 356 25 90 32 34
http://www.msp.gov.mt
N i e m c y
Bundesagentur für Arbeit
Familienkasse-Direktion
D-90327 Nürnberg
Tel. 00 49 911 179 0
Fax. 00 49 911 179 11 14
http://www.familienkasse.de
N o r w e g i a
Rikstrygdeverket
Postboks 5200
Nydalen
N-0426 Oslo
Tel. 00 47 22 92 70 00
Fax. 00 47 22 92 70 00
http://www.trygdeetaten.no
P o r t u g a l i a
Departamento de Relac‚ões Internacionais
de Seguranca Social
Rua da Junqueira, 112
1360-344 Lisboa
Tel. 00 351 21 365 23 00
Fax. 00 351 21 365 2498
http://www.seg-social.pt
R u m u n i a
Ministerul Muncii, Solidaritatii Sociale si Familiei
Bucureşti, Str. Dem. I. Dobrescu, nr. 2, Sector 1
www.mmssf.ro
S ł o w a c j a
Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny
Župné námestie 5-6
812 67 Bratislava 1
Slovakia
Tel: 00421 2 5729 1114
Fax: 00421 2 5729 1110
http://www.employment.gov.sk
S ł o w e n i a
CENTER ZA SOCIALNO DELO LJUBLJANA BEŽIGRAD,
CENTRALNA ENOTA ZA STARŠEVSKO VARSTVO
IN DRUŽINSKE PREJEMKE
Livarska 1
SI – 1000 LJUBLJANA
Slovenija
http://www.mddsz.gov.si/
S z w a j c a r i a
Bundesamt für Sozialversicherung
Effingerstrasse 20
CH-3003 Berne
Tel. 00 41 31 322 90 11
Fax. 00 41 31 322 78 80
http://www.ofas.admin.ch
S z w e c j a
Riksförsäkringsverket
Adolf Fredriks Kyrkogata, 8
10351 Stockholm
Tel. 00 46 8 786 90 00
Fax. 00 46 8 786 90 76
http://www.rfv.se
W ę g r y
Magyar Államkincstár
(Hungarian State Treasury)
H-1054 BUDAPEST,
Hold u. 4.
Tel. 00 36 1 350 25 16
http://www.ahh.gov.hu
Pest Megyei Területi Igazgatóság
(The Pest County Regional Directorate)
H-1054 BUDAPEST,
Hold u. 4.
W ł o c h y
Instituto Nazionale della Previdenza Sociale
Area delle Convenzioni Internazionali
Via Ciro il Grande 21
00144 Roma
Tel. 00 39 06 59 05 44 02
Fax. 00 39 06 59 05 50 30
http://www.inps.it
W i e l k a B r y t a n i a
HM Revenue & Customs
Child Benefit Office
PO Box 1
Newcastle upon Tyne
NE88 1AA
Tel. 00 44 845 302 444
Fax. 00 44 191 2251389
http://www.hmrc.gov.uk
| Wrzesień | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||

